-
1 быть ханжой
General subject: cant -
2 быть ханжой
vgener. fromm tun, frömmeln, himmeln -
3 быть ханжой
vgener. tener caràcter conventual -
4 быть ханжой
vgener. kwezelen, femelen -
5 быть ханжой
vgener. kwezelen, femelen -
6 femelen
быть ханжой; лицемерить; произносить слащавые речи; быть ханжой, быть святошей; лицемерить* * *гл.общ. быть ханжой, лицемерить, произносить слащавые речи -
7 himmeln
гл.1) общ. бросать мечтательные взгляды, быть святошей, быть ханжой, мечтательно смотреть, умереть2) разг. закатывать глаза (от избытка чувств), смотреть мечтательным взглядом3) ю.-нем. вспыхивать зарницами -
8 tener caràcter conventual
гл.общ. быть тихоней, быть ханжойИспанско-русский универсальный словарь > tener caràcter conventual
-
9 ханжа
-
10 cant
̈ɪkænt I
1. сущ.
1) косяк
2) скошенный, срезанный край;
наклон;
скос;
наклонная поверхность( многоугольника, кристалла, насыпи и т. д.)
3) наклонное положение, наклонная позиция;
отклонение от прямой
4) амер. брус
5) мор. поворотный шпангоут
6) толчок, удар Syn: toss
1., throw
1.
7) перевертывание, опрокидывание Fortune's wheel made suddenly a great cant. ≈ Колесо фортуны сделало неожиданно резкий поворот.
2. прил.
1) косой, скошенный
2) наклонный
3. гл.
1) скашивать Syn: bevel
3.
2) наклонять(ся), накренять(ся), ставить в наклонное положение Syn: tilt
2., slope
2., slant
2.
3) опрокидывать(ся) ;
перевертывать(ся) ;
ставить под углом Syn: tip
4) кантовать ∙ cant over II
1. сущ.
1) жаргон;
арго, тайный язык а) тайный язык цыган, воров и т. д. - любой язык, используемый в целях секретности б) профессиональный язык, язык определенной научной или технической области Syn: slang
2) ноющий, плаксивый тон( особ. у нищих) Syn: whine
2.
3) лицемерие, ханжество;
лицемерная фразеология
4) лицемер, ханжа
2. прил. лицемерный, ханжеский Syn: hypocritical, sanctimonious
3. гл.
1) говорить плаксивым тоном (о нищем) ;
клянчить, попрошайничать Syn: beg
2) говорить на профессиональном, воровском и т. п. жаргоне
3) говорить ханжески, лицемерить III
1. сущ.;
ирл. продажа с аукциона
2. гл.;
ирл. продавать с аукциона косяк (техническое) скошенный, срезанный край;
скос, фаска наклон, наклонное положение отклонение от прямой толчок, удар - to give a ball a * ударить по мячу (американизм) обтесанное бревно, брус ( морское) наклон;
(морское) поворотный шпангоут скашивать наклонять;
придавать наклонное положение наклоняться, принимать наклонное положение опрокидываться, перевертываться (тж. * over) опрокидывать, перевертывать (тж. * over) (техническое) кантовать жаргон, арго;
тайный язык - * phrase жаргонное выражение - thieves' * воровской жаргон, блатной язык - the * of particular trades and employments профессиональный жаргон лицемерные речи;
лицемерие, ханжество плаксивый тон (нищего) ;
нытье( редкое) ходячее словцо;
шаблонная фраза говорить на (профессиональном, воровском и т. п.) жаргоне говорить плаксивым тоном (о нищем) ;
клянчить говорить лицемерно, ханжески;
лицемерить, фарисействовать( устаревшее) злоупотреблять ходячими словечками (ирландское) продажа с аукциона (ирландское) продавать с аукциона (шотландское) смелый;
живой;
здоровый cant говорить нараспев( о нищем) ;
клянчить;
попрошайничать ~ жаргон;
арго, тайный язык ~ жаргон ~ имеющий характер жаргона, принадлежащий жаргону;
цант phrase ходячее словцо, выражение ~ кантовать ~ косяк ~ лицемерие, ханжество ~ лицемерить;
быть ханжой ~ лицемерный, ханжеский ~ наклон;
наклонное положение;
отклонение от прямой ~ наклонять ~ амер. обтесанное бревно, брус ~ опрокидывать(ся) ;
перевертывать(ся) ;
ставить под углом ~ плаксивый тон (нищего) ~ скашивать ~ скошенный, срезанный край ~ сплетничать, клеветать;
ругать ~ толчок, удар ~ употреблять жаргон ~ имеющий характер жаргона, принадлежащий жаргону;
цант phrase ходячее словцо, выражение phrase: phrase выражать( словами) ;
thus he phrased it вот как он это выразил ~ выражать словами ~ вчт. выражение ~ выражение ~ муз фраза ~ называть ~ pl пустые слова ~ формулировать ~ фраза, выражение;
оборот;
идиоматическое выражение ~ фраза ~ муз. фразировать ~ характеризовать ~ язык, стиль;
in simple phrase простыми словами, простым языком -
11 frömmeln
viразыгрывать святошу, быть ханжой; лицемерить -
12 himmeln
-
13 Gesù
mCompagnia di Gesù — орден иезуитовGesù Cristo! — Боже (мой)!; Господи Исусе!••essere tutto Gesù e Maria — быть ханжой -
14 Gesù
-
15 Gesù
Geśù ḿ Иисус la festa di Gesù Bambino — Рождество Христово Compagnia di Gesù — орден иезуитов Gesù Bambino — Иисус-младенец Gesù Cristo! — Боже (мой)!; Господи Исусе! essere tutto Gesù e Maria — быть ханжой -
16 fromm tun
-
17 kwezelen
-
18 faire le cafard
1) ханжить, лицемерить, быть ханжойCelui qui disait le plus mal de lui, derrière, car par-devant il faisait le cafard, la chattemite, c'était donc Enjalberk, le chapelain de l'Herme. (E. le Roy, Jacquou le Croquant.) — Кто больше всего о нем злословил, за спиной, разумеется, ибо перед ним этот смиренник лицемерил, так это эрмский капеллан Энжальберк.
2) (тж. разг. flanquer, груб. foutre le cafard) вогнать в меланхолию, нагнать хандруAlors, n'est-ce pas, les Légionnaires, ils mirent les bêtises hors de ma tête, à coups de rigolades, à coups de soulier aussi des fois. Après, naturellement, ça me fit un cafard. (C. Farrère, Quatorze histoires de soldats.) — Так вот, легионеры выбили у меня дурь из головы насмешками, а то и пинками. Потом, конечно, я захандрил.
... Paris, les gens de Paris en veston et col fermé, c'est laid et vous flanque le cafard. (A. Maurois, Les Roses de septembre.) — Париж и парижане в парадных костюмах со стоячими воротничками - как это безобразно и какую это нагоняет тоску.
Assez de tout ça. On parlera de ça après. Ces histoires commencent à me foutre le cafard. (H. Parmelin, Le Diplodocus.) — Хватит об этом. Мы поговорим на эту тему после. Эти истории нагоняют на меня тоску.
-
19 frömmeln
гл.общ. быть ханжой, лицемерить, разыгрывать святошу -
20 áhítatoskodik
[\áhítatoskodikott, \áhítatoskodikjék, \áhítatoskodiknék] 1. rég. (ájtatoskodik) усердно молиться;2. pejor. (szenteskedik) быть ханжой; лицемерить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
накопи́тель — я, м. 1. Тот, кто копит, стремится к обогащению. У ханжи в одном кармане деньги, в другом молитвенник, ханжа служит и богу и черту, обманывает и того и другого. В старом мире каждый накопитель не мог не быть ханжой. Макаренко, Книга для родителей … Малый академический словарь
ХАНЖИТЬ — ХАНЖИТЬ, ханжу, ханжишь, несовер. Быть ханжой, проявлять ханжество в чем нибудь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ханжествовать — несов. неперех. разг. 1. Быть ханжой [ханжа II], отличаться ханжеством. 2. Предаваться ханжеству. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ХАНЖА — ·об., турец. пустосвят, тка, притворно набожный; вообще лицемер, двуличный. | новг., вят. шатун, потаскун и попрошайка. Ханжить, быть ханжой. | сиб. клянчить, канючить. Ханжество ср. притворная набожность, пустосвятство, лицемерие. Ханжеские… … Толковый словарь Даля
ханжа — ХАНЖА, и, мн род. ей, дат. ам, м и ж Разг. Человек, который прикрывается показной добродетельностью, притворной набожностью, лживый, двуличный; Син.: лицемер, фарисей. Устрашение является могущественным средством политики, и надо быть ханжой,… … Толковый словарь русских существительных
Фламандские пословицы — … Википедия
Бакон Роджер — или Бэкон (Bacon). XIII стол. век, особенно богатый великими людьми, и Роджер Б., как сын этого века, занимает видное место между такими мыслителями, как Альберт Великий, Бонавентура, Фома Аквинат. Заслуги последних были оценены еще при жизни их … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Онегин, Евгений ("Евгений Онегин") — Смотри также Родился на брегах Невы . Онегин помещик , заводов, вод, лесов, земель хозяин полный , роскоши дитя . Молод : к концу романа ему 26 годов . Умен . В детстве Евгений был резв и мил ; сперва madame за ним ходила , потом ее сменил… … Словарь литературных типов
Арабская литература — АРАБСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Язык арабской литературы и образованного общества, сохранившийся до сих пор древний яз. северных арабов. Близко родственный ему яз. арабов юга вытеснен северным к VI в. христ. эры; собственно литературы на нем не сохранилось … Литературная энциклопедия
Арабская литература — Исламоведение Разделы История Ранний ислам Философия Ранняя Современная Эсхатология Теология Концепция Бога Таухид Мистицизм Юриспруденция … Википедия
I Have No Mouth, and I Must Scream — Разработчик The Dreamers Guild Издатель Cyberdreams … Википедия